Caution: One might get confused while reading this none-sense
Ich hab euch gewarnt xoxo
im so bad at
writing poems
i wanna go and
throw this laptop
out this
fucking window
but neither the laptop nor this window
belongs to me
>><<
im so broke
i make myself
cry
*cum
>><<
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
-THE SNaKE
>><<
issa bootyful day aint it
>><<
what the hell is wrong with me
>><<
is it a dog
or a cat
or a walking hotdog
>><<
is das ein hund
ein katz
oder ein döner
yallah bruder das ist nur tina
ungeschminkt
-etwas, was Capital Bra sagen würde, wahrscheinlich
>><<
what is she doing
at two am
on a thursday
schoolday
>><<
do you feel this
heat
this hot heat
heat so hot
its so
hot in here
the heat
>><<
im a little out of my mind
lately
>><<
i am very sorry
for everyone who
reads these strange
poems
im a little out of my mind
lately
>><<
Hold me in your arms
and tell me
everythings gonna be
okay
everything will find
its perfect place
tell me that
im in the right place
that your arms
are home
>><<
its
so
hard
to
produce
something
good
when
only
bullshit
is
in
your
head
>><<
Probudila me tuga na sabah
Umjesto tvoje ruke
I kao da sam ronio na dah
Divljim vodama
Vrelo ljeto, vreli dan
Ti i ja
Jedna divna melodija
Dječak na travi bi da skoči
U zoru vremena
U te tvoje blage oči
Boje kestena
I to čudo od svih čuda u svemiru
Neke slike nikada ne umiru
U svakoj bašti raste po jedna ruža
I svako ima nekog da mu ruke pruža
I ja imam tebe, ružo moja
Tebe jednu, sto nespokoja
-Dino Merlin
>><<
“i love you man
i really do
but u such an ass”
“there are moments
where i really wanna
cuddle you
but also you make me
so angry sometimes”
-him
>><<
Tužno sam ptiče što mehkim kljunom
Kljuca o kamen tražeći vodu
Baš k'o i ljudi, tako i ptice
Najdraže traže onda kad odu
Slika, ritam, osjećaj i riječ
Zar je tako brzo prošlo već
Zar je tako brzo prošlo već
Znam ja dobro gdje si, kad i s kim
Znam da duša sama bira tim
Al' ne mogu...
Nedostaješ
Tako mi nedostaješ
Za sve što prošlo je
Nedostaješ
Nedostaješ
Tako mi nedostaješ
Za sve što dolazi
Nedostaješ
Tužno sam ptiče slomljenih krila
Za posmatrače tako sam čudan
U snu se može, svemogući Bože
Sve osim jedno - ostati budan
Nedostaješ
Tako mi nedostaješ
Za sve što prošlo je
Nedostaješ
Nedostaješ
Tako mi nedostaješ
Za sve što dolazi
Nedostaješ
-Dino Merlin
>><<
U vrijeme kada sumnja izlazi iz žbunja
U vrijeme kada svako u svakoga sumnja
Gdje smo sada mi, gdje su one riječi velike
Gdje smo sada mi, od Australije do Amerike
Gdje je ona ptica što imala je glas
Što nosila je uvijek dobru riječ za nas
O da l' smo rođeni zli, il' smo u putu to postali
O da l' smo rođeni zli, il' smo isti k'o ostali
Smijehom strah pokrijem uvijek
Kad otkrijem da si sretna
Daleko od mene na kraju svijeta
Gdje svako za sebe tugu tka
Smijehom strah pokrijem uvijek
Kad otkrijem da si sretna
Daleko od mene ma nek' si dobro
Nek' ruža ne vene kad venem ja
U vrijeme kada sumnja protiče kroz vene
Kome je to stalo do tebe i mene
Mi nismo rođeni zli, mi nikad nismo to ni bili
Mi nismo rođeni zli, voljeti nismo ni prestali
Smijehom strah pokrijem uvijek
Kad otkrijem da si sretna
Daleko od mene na kraju svijeta
Gdje svako za sebe tugu tka
Smijehom strah pokrijem uvijek
Kad otkrijem da si sretna
Daleko od mene ma nek' si dobro
Nek' ruža ne vene kad venem ja
-Dino Merlin
>><<
Zašto čim dođem u taj grad
Jedan prozor tražim
Zašto se okrećem za tim
Kad znam da nema nikoga
Hladan, pust je skver
A ti si odavno sa njim
To je samo san
U kredencu još zvekeće porculan
O ne, ti nisi otišla
Još si tu
Još stojiš tu, u sjenci grana
I nije život prošao
Nismo umorni
I nema na nama rana
Ovdje me znaju svi
Kuće i mostovi
I klinci iz ulice
Ovdje sam Romeo i Medžnun
I leptir mlad što gori kad ugleda tvoje lice
Osjećam, blizu si
U zraku su virusi
Opet ću da se razbolim
O ne, ti nisi otišla
Još si tu
Još stojiš tu, u sjenci grana
I nije život prošao
Nismo stari mi
I nema na nama rana
Još si tu
Tu u sjenci grana
I nismo mi umorni
I nema na nama rana
-Dino Merlin
>><<
This was a small part of my strange poetry phase, it's a mix of english, german and bosnian and I don't even know why it turned out that way.
I'm sorry but I'm too lazy to translate the bosnian parts (all of them are songs by Dino Merlin).