Nietal ist eine tote Sprache der Insel Kiriba. Sie wird heute nicht mehr gesprochen, allerdings findet sie in der Wissenschaft noch Verwendung.
Alphabetisches Wörterbuch (ein Auszug)
A
Aal = lee
Aas = revadac, euqinmosubiva
Aasfresser = regnevacs
ab = xe
Abkömmling = suneg
abkürzen = etaiverbba
Abkürzung = siverb
Flossenkrokodil = Aego
Ahòlótel = ahòlótel
Akrobat = taborca
Akumatara = AKUMATARA
Aura = mareahps
Aufrechter Gang = sutcere
B
Bär = räb
Bärenhund = gomgae
Blau = mülureac
Blitz = rugluf
C
Cenote (pl. Cenotes) = Cenote
D
Drache = sinocard
Drachengolem = melog
E
Echse = artecal
Ei = muvo
Eis = seicalg
Erde = arett
F
Feuer = singi
Feind = muistoh
Feuertod = ammalfsrom
Flusspferd = amah
Fregattvogel = etagirf
Fruchtfleisch = üplöp
G
Gametara = GAMETARA
Gas = üsag
Gift = munenev
Giraffe = nilig
Goryu = GORYU
H
Herbstlaub = maplup
Hogam = HOGAM (altes Asmari für Hinubis)
I
Insel = ealusni
J
jingul = jene die den Fluss staut
K
Kaiser = jewhang
Katze = selef
Kiesel = xelis
Kobold = coboli
Kraulen = erepres
Kurzschnabeligel = sussolgyhcat
L
Laub = muroilof
Langschnabeligel = sussolgaz
Leere = sinani
Lehm = mutul
Leuchten = meidirem
M
Mandel = üdnoma
Makake = acacam
Meer = rouqä
Meise = tic
Mineral = lod
Muster = oitar
N
Name = enimon
O
Ordnung = odro
P
Palme = mlap
Partner = muicos
Pfauenspinne = sutaram
R
Raub = manipar
Reich = muirepmi
S
Sack = succas
Schnabeltier/Schnabelanima = Supytalp
Seemonster = bada
Stachel = sulumits
Strand = atca
T
Tag = sei
Tama = nayreg
Therme = eamreht
Tod = srom
U
Urahn = suvaba
V
Viehdieb = rotcaba
vor = etna
W
Wal = sotec
Wasser = auqa
Wiese = mutarp
Wellensittich = Okkni
Wind = mutnev
Wolf = supus
X
Stimme = xov
Z
Zeit = supmet
Zermalmen = erirtnoc
Ä
Äon = nöa
Ü
über = ed
Trivia
- Nietal basiert hauptsächlich auf rückwärts gesprochen lateinischen Worten
- Es existiere jedoch einige Wörter rückwärts gesprochenem koreanisch, welche größtenteils aus einer zeit stammen, als Nietal noch über diese Sprache gebildet wurde. Bei Worten die so deutlich leichter auszusprechen sind oder einfach besser klingen, wurde die koreanische Fassung übernommen. In selten Fällen handelt es sich auch um Wortneuschöpfungen wie Aego (Flossenkrokodil) was eine Refferenz auf Agro einem Krokodil aus dem realen Australia Zoo darstellt.