https://www.deviantart.com/ifritnox/art/737137788
Die Kinder der Sonne hatten noch nicht sehr viel Zeit in ihrem neuen Lager zugebracht. Najaxis war, in drei Decken eingewickelt, endlich auf dem besten Weg in einen Traum. Die Kälte war aus seinem Körper gewichen und bleierne Schwere legte sich über ihn. Die schräg stehenden Sonnenstrahlen erwärmten ihn zusätzlich.
Und dann erklang ein fernes Brüllen, dicht gefolgt von einem Rauschen, das an einen Sturmwind erinnerte.
Das Rauschen wurde lauter. Najaxis blinzelte müde. Seine Augen brannten vor Müdigkeit.
Es war sicherlich nichts gefährliches, sagte er sich. Sein Bett aus Decken, eingeklemmt zwischen zwei große Wurzeln, war einfach zu bequem.
Das leise Schnarchen von einem der anderen brach jäh ab. Auch die Vögel, die bis eben gezwitschert hatten, verstummten mit einem Mal. Dann hörte Najaxis viel Flügelschlagen, als die Vögel aus den Baumwipfeln aufstiegen und sich in die Luft erhoben.
Najaxis streckte sich leicht, als er versuchte, die wohlige Schläfrigkeit abzuschütteln.
Dann ertönte das Krachen von Baumstämmen. Najaxis fürchtete für einen Moment, dass er unbemerkt eingeschlafen war und nun den Absturz neu durchlebte. Dann regnete es jedoch Borkenstückchen auf ihn herunter.
Abarax stieß einen gellenden Warnruf aus, der zu spät kam. Eine gewaltige Macht traf Najaxis am Rücken und schleuderte ihn vorwärts. Holz barst krachend, die anderen schrien.
Und wieder brüllte etwas, nah jetzt und ohrenbetäubend laut.
[style type="italic"]The stars are blind my love.*[/style]
Sie hatte Glück gehabt. Als der große Stamm zu Boden fiel, hatte sie sich in eine Kuhle retten können.
Die Luft war voller Staub und Dunst. Nur ein schmaler Streifen Licht war zu sehen, seitlich. Jackie kroch darauf zu und duckte sich unter dem Stamm hindurch, dann befand sie sich wieder unter freiem Himmel, Sonnenlicht begrüßte sie.
Überall lagen die Trümmer mächtiger Bäume verteilt.
[style type="italic"]You will learn to crawl under oceans above.[/style]
Najaxis strampelte und kämpfte gegen die Decken an, die sich wie Würgeschlangen um ihn gewickelt hatten. Dann krabbelte er zwischen zwei langen Holzsplittern hervor, durch die Höhlung eines weiteren großen Rindenstücks.
Er sah die anderen. Ihre Arme waren mit Erde verklebt, Blätter hingen in ihren Haaren. Die Augen blitzten weiß aus schmutzstarren Gesichtern.
Gegen das Licht blinzelnd konnte Najaxis einen schmalen Schatten sehen. Die Gestalt stand am Waldrand, aufrecht und stolz, von der Zerstörung unberührt.
[style type="italic"]That force will fuel it's hate.[/style]
Die Erde bebte unter schweren Schritten. Merkanto kam auf die Füße, seine Schienbeine bluteten. Er sah die Cereceri, die sich erschreckt in tiefes Gebüsch zurückzogen. Sie waren nicht mitgekommen, um zu kämpfen.
Über den zerbrochenen Bäumen kauerte ein riesiger, weißer Drache. Goldenes Blut klebte an der einen Seite seines Kopfes, ein spitzer Stab ragte vorne aus der Augenhöhle und seitlich aus der Wange.
Das Tier brüllte und goldene Flammen züngelten aus der breiten Schnauze. Merkanto stolperte rückwärts, fiel über einen Ast.
When it drains your soul, it will flood the gate.
Terziel stolperte beinahe über die Hexe, die über den Boden krabbelte wie eine aufgescheuchte Kakerlake. Er zog sie auf die Füße und gemeinsam taumelten sie vorwärts, zu der einzelnen Gestalt, die am Waldrand wartete, schlank und schwarz.
Der Drache hinter ihnen fauchte. Feuer sprang über die Bäume, ohne diese zu verbrennen – es war Drachenfeuer, das nur Böses vernichten konnte. Die Kinder der Sonne und Gudrun sprinteten vorwärts, doch fast bei der schlanken Gestalt angekommen, prallten sie zurück.
Fear is a device,
so quiet and precise.
Es war das erste Mal seit dem Absturz, dass die Kinder der Sonne Iljans Augen wieder erblickten.
Der Vampir stand zwischen den letzten Resten der gefällten Bäume, das Pilzland im Rücken. Der Ausdruck auf seinem Gesicht war furchterregend. Seine Augen glühten rot, seine Haut war dunkler geworden, fahl und gräulich spannte sie sich über seinen Schädel, der sich nach außen zu wölben schien.
It’s not what I allow,
not in my world now.
Iljans Lippen wichen über den Zähnen zurück und seine Ohren wuchsen leicht in die Länge. Der ganze Vampir wuchs in die Höhe, seine Arme wurden länger, die Beine beugten sich wie die eines Tieres. Die Kleidung und die Haare verschwanden, zurück blieb nur eine dürre, graue, ausgemergelte Kreatur mit einem Ausdruck von Hunger und Bosheit im fleischlosen Gesicht, hervorspringenden Zähnen, großen Ohren und leuchtenden Augen.
Deep beneath the light,
a spark will now ignite.
Die dunklen Ringe um Iljans blutunterlaufene Augen wurden schwarz, während er den Mund öffnete und fauchte. Die einzige Erleichterung für seine entsetzten Freunde war die Tatsache, dass er den Drachen fixierte.
And you will see me now:
This is my world now!
Mirkanish bäumte sich auf und eilte dann auf die winzigen Kreaturen zu, denen sein Hass galt. Die Luft knisterte förmlich, als Iljan und Mirkanish den jeweils anderen ins Visier nahmen.
Die Kinder der Sonne wandten sich um. Sie nahmen Kampfhaltung an.
Durch viel Glück hatten sie alle den Absturz und nun auch den Angriff überlebt. Jetzt würden sie kämpfen.
»Tötet ihn«, zischte Iljan.
They come to your dreams with illusion,
they come to bring shape to your mind.
You know how to stop the intrusion:
We all have to fight for our lives!
Jackie ließ sich nach vorne fallen, dann hob sie die rote Schnauze in die Luft. Es war nun nah am Vollmond, deswegen war ihre Wolfsform riesig. Sie richtete sich auf die krummen Hinterbeine auf und bleckte die Zähne.
Abarax wuchs in die Höhe. Statt zu einem schwarzen Tornado wurde er nun zu der Gestalt eines großen Menschen, der beide Fäuste hob.
Stella bäumte sich auf und wieherte schrill.
Mirkanish galoppierte auf die Gruppe zu, das Maul aufgerissen, goldene, blitzartige Flammen schossen daraus, ausgehend von einer sphärischen, goldenen Kugel, die auf Mirkanish' Zunge lag.
Iljan entfaltete zwei riesige Fledermausschwingen und schwang sich in die Luft und vorwärts. Auch die anderen stürmten dem Drachen entgegen und dabei stießen sie einen vielstimmigen, wortlosen Schrei aus.
This force is in love with you:
It wants you safe,
it wants you well.
Die Gegner prallten aufeinander. Der Erdboden wurde aufgewühlt von Krallen, Mächten und Hufen. Abarax hörte nichts, er spürte nur die Energien, die überall flossen. Er ballte eine Schattenhand zur Faust und schlug damit gegen den Kiefer des Drachen, glühende Blitze versengten den Rauch seiner Gestalt.
Die Kinder der Sonne stürzten sich auf den Drachen, bissen ihn, sprangen seine Flanken hinauf. Mirkanish tobte, peitschte mit dem Schwanz und schnappte nach ihnen.
This force knows what you can do
and what you can make
with your tattered shell.
Als sie fast unter der Brust des Drachen angekommen war, warf Stella den Kopf in den Nacken und rief das Feuer zu sich. Eine gewaltige Explosion entfaltete sich, als die Flammen mit dem Gift reagierten, das bereits in ihrem Blut war. Die Druckwelle schleuderte den Drachen empor. Gleichzeitig traf Abarax' Faust erneut.
Mirkanish jaulte und stürzte rückwärts. Die Kinder der Sonne ließen jedoch nicht ab.
Faith in your device,
so quiet and precise.
Just when, not how –
You can feel it now.
Iljan ging im Sturzflug auf den Kopf des Drachen los und packte den Stock, mit dem Cary das Tier verletzt hatte. Mit aller Kraft zerrte Iljan den Stock zur Seite, harte Muskelstränge traten unter der grauen Haut seiner Fledermausform hervor. Wieder brüllte Mirkanish und fegte mit der Klaue über seinen Kopf, erwischte Iljan, der sich nicht die Mühe machte, auszuweichen, und schleuderte ihn weit ins Pilzland hinaus.
Deep beneath the light,
a spark will now ignite
and you will see me now:
This is our world now!
Dann fegte der Drache mit dem Schwanz dicht über den Boden. Keiner konnte ausweichen, abgesehen von Terziel, der sich mithilfe der Flügel über den Schwang beförderte.
Als ein Haufen landeten die Kinder der Sonne im Pilzland, Mirkanish türmte sich über ihnen auf, seine Brust wölbte sich, dann öffnete er das Maul, um einen Regen tödlicher Blitze auf seine Feinde regnen zu lassen.
They come to your dreams with illusion,
they come to bring shape to your mind.
You know how to stop the intrusion:
We all have to fight for our lives!
Hilflos sahen die Gestürzten nach oben. Sie hatten sich ineinander verhakt, Beine zappelten, Hände suchten nach Halt, aber keiner konnte sich schnell genug bewegen, um den unausweichlichen Schicksal zu entgehen. Jackie knurrte. Stella versuchte, auf die Hufe zu kommen. Sie war abseits gelandet, grünliches Feuer stieg von ihr auf.
Mirkanish öffnete das Maul. Wieder war ein rundes, goldenes Licht zu sehen, dann schossen die Flammen vorwärts, um alle, vielleicht mit Ausnahme von Stella, zu verbrennen.
Everyone hear the call to the firewall, to the firewall!
Terziel schoss auf dem Himmel und schlug mit den Schwingen. Um seine Flügel bildete sich eine goldene Aura, die anwuchs, bis der Engel im Zentrum zweier gewaltiger, goldener Flügel schwebte.
Everyone has to fall at the firewall, at the firewall!
Die Blitze wurden von den Flügeln abgewiesen und gespiegelt, unkontrolliert zuckten sie zurück und schlugen rund um den Drachen im Wald ein. Die großen Flügel schlugen im gleichen Rhythmus wie Terziels echte Schwingen, doch sie erzeugten einen Wind, der Mirkanish nach hinten trieb, Schritt für Schritt.
Everyone hear the call to the firewall, to the firewall!
Um Terziels Locken erschien goldenes Licht wie eine Feuerkrone, doch es war ein Heiligenschein. Als der Engel sein Schwert zückte, so schimmerte auch um das Metall eine goldener Aura, dann wuchs die Waffe in die Höhe, bis sie mehrere Meter lang war.
Everyone has to fall at the firewall, at the firewall!
Die Kinder der Sonne, inzwischen wieder auf die Füße gekommen, stürmten vorwärts. Najaxis bückte sich nach Iljans Degen, den der Vampir ganz zu Beginn des Kampfes achtlos fallen gelassen hatte. Stella galoppierte mit gesenktem Horn auf den Drachen zu, mitten durch die goldenen Flügel hindurch, doch ein Rest des Lichts blieb in ihrem Fell hängen, wie auch um die Gestalt der Nachfolgenden. Terziels Macht schützte sie.
A mother! A father! A sister! A brother!
Ihre vereinte Macht war unbesiegbar. Blitze zuckten von Merkantos Händen, Feuer stieg von Stella auf. Mirkanish fand sich umkreist von unzähligen wütenden Gegnern und geblendet von Terziels gerechtem Zorn. Zögernd wich der Drache zurück.
A mother! A father! A sister! A brother!
Das Gleichgewicht des Kampfes kippte. Mirkanish' rasende Wut machte plötzlicher Angst Platz.
Firewall!
Etwas biss ihn in die Flanke.
A story
Etwas anderes stach nach seinen Zehen.
together,
Eine gewaltige Macht kratzte an seiner Panzerung.
when love lives
Ein flinkes, graues Wesen schoss auf seinen Kopf zu.
forever.
Mirkanish wandte sich ab, schüttelte sich und erhob sich ungeschickt in den Himmel.
Mit derartigem Widerstand hatte er nicht gerechnet. Er floh.
Firewall!
------------------------------
*»Firewall«, Les Friction