Freude des Tages: Ein Friseurbesuch, aber ich war nur Begleitung. Und es war so eine nette Zeit zwischendurch. Erst einer Typverwandlung zuzuschauen und hinterher gesagt zu bekommen, dass es schön war, dass ich dabei gewesen bin. (Dazu muss man wissen, dass der Faktor ZEIT -oder auch keine Zeit- ein riesengrosser bei mir ist.)
***
Joy of the day: I accompanied someon to the hairdresser. It has been a nice time inbetween. First I was able to see a change in style (wonderful), thereafter I was told that it was so nice that I have been able to be with her. (To really understand it must be known that time - or no time- is a big factor in my life)