a Walk in the park

„Wie du siehst:
A walk in the Park,
to get back some sense in my had,
to be in the dark
bringt manchmal doch Licht ins Dunkel.

AWalk in the Park,
the step in the dark,
we going away, escaping the day,
bring schon mal die Freiheit der Dunkelheit.

A Walk in the Park,
away from the busy streets in my mind,
goes straight to the right way
Zum Weg der Erkenntnis.

A walk in the dark,
A Walk in the Park
A step in the dark,
A spet in the Park,
bring Aufklärung, die man sich nicht erhofft hatte. Hilft, auch wenn alles so bedrückend und Hilflos scheint.“, sang der Star Autor.
„A Walk in the dark Park,
Brings back the sense into my hat“, antwortete Zak glücklich und verabschiedete sich vom Starautor. Es war kühl geworden und Zak war froh, dass er eine warme Heizung im Auto hatte. Zumindest die Sitzheizung würde ihm eine angenehme Rückfahrt bescheren.

zNiD7�-%�

Comments

beta
Fairy Dust

Navigation

Languages

Social Media