Kigo (japanisch季語‚Jahreszeitenwort‘) sind spezielle Wörter oder Phrasen, die in Japan allgemein mit einer bestimmten Jahreszeit in Verbindung gebracht werden. Die Grillenart Meloimorpha japonica (jap. Suzu-mushi, 鈴虫), ist ein Herbstkigo, das im Haiku verwendet wird.
Denn im Gegensatz zu den mitteleuropäischen Grillen, welche wir vor allem während der warmen Sommermonate hören, ist die Grille Meloimorpha japonica vor allem im beginnenden Herbst aktiv. Sie ist damit vergleichbar mit einer Blume, wie dem Mohn, den wir mit einer Jahreszeit klar assoziieren können.
'Suzumushi' ist auch der Titel von Kapitel 38 von The Tale of Genji, verfasst von Murasaki Shikibu.
Aus unbekannten Gründen ist es das einzige Kapitel, das in Arthur Waleys Übersetzung des Buches übersprungen wurde.
Quellen
- 『入門歳時記』大野林火監修、俳句文学館編。角川書店, ISBN 4-04-063000-9. [Title: "Introductory Saijiki", editor: "Ōno Rinka", Publisher: Kadokawa Shoten]
- William J. Higginson: Haiku World. An International Poetry Almanac. Kodansha International, Tokyo u. a. 1996, ISBN 4-7700-2090-2
- William J. Higginson: The Haiku Seasons. Poetry of the Natural World. Kodansha International, Tokyo u. a. 1996, ISBN 4-7700-1629-8
- 福井の生き物情報 スズムシ 福井県 (Fukui Creature Information Suzumushi Präfektur Fukui) https://satoyama.pref.fukui.lg.jp/saijiki/life/life_detail?cid=204 Abgerufen am 25.10.2021