In Teilen Thailands, sind Bindenwarane (Varanus salvator) sehr unbeliebt, da sie häufig in Hühnerställe eindringen und dort die Hühner oder deren Eier erbeuten. Aufgrund dieser Interaktion mit dem menschlichen Leben sieht die thailändische Kultur die Bindenwarane als die niedersten und unreinsten Tiere an. So nieder und unrein, dass selbst das ursprüngliche Wort für Bindenwaran "hia" als so vulgäres und unreines Schimpfwort gilt, dass es einem Sprachtabu unterliegt, sodass das Wort so eigentlich nicht mehr gesprochen wird.
Um trotzdem über den Bindenwaran sprechen zu kennen, wird ein Euphemismus verwendet: "tua ngoen tua thong"
Was so viel wie "eines, das silbern und golden ist" bedeutet und die Färbung des Warans referenziert.
Quellen
- T. C.-A. Ota & S. Makcha (2009): Geographical Distribution and Regional Variation of Varanus salvator macromaculatus in Thailand. Biawak 3(4), S. 134–143
- M. Stanner (2010): Mammal-like Feeding Behavior of Varanus salvator and its Conservational Implications. Biawak 4(4), S. 128–131